§ 41. Орфографічні правила переносу
(Правопис 1993 р. Перейти до чинного правопису.)Частини слів з одного рядка в другий слід переносити за складами:
гай-ка, зо-шит, книж-ка, ко-ло-дязь, паль-ці, са-дів-ник,
Хар-ків.
При цьому:
1. Не можна розривати сполучення літер дж, дз,
які позначають один звук. Отже, переносити можна лише так:
ґу-дзик, хо-джу.
Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває,
коли д належить до префікса, а ж або з — до кореня), то
їх слід розривати:
над-звичай-ний (а не на-дзвичайний),
під-жив-ляти (а не пі-дживляти).
2. Апостроф і м'який знак при переносі не
відокремлюються від попередньої літери:
бур'-ян (а не бур-'ян),
кіль-це (а не кіл-ьце), Лук'-ян (а не Лук-'ян),
низь-ко (а не низ-ько).
3. Одна літера не залишається в попередньому рядку й
не переноситься в наступний:
ака-де-мія (а не а-кадемія), Ма-рія
(а не Марі-я), олі-вець (а не о-лівець).
Так само не можна поділяти на частини для переносу такі двоскладові слова, як
або, моя, око, шия тощо.
4. При переносі складних слів не можна залишати в
кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу:
багато-ступінчастий
(а не багатос-тупінчастий), восьми-гранний (а не восьмиг-ранний),
далеко-східний (а не далекос-хідний).
5. Не можна розривати ініціальні абревіатури, а також
комбіновані абревіатури, які складаються з ініціальних скорочень і цифр:
АЕС, ЛАЗ-105, МАГАТЕ, МАУ, НТШ, УАПЦ.
6. У решті випадків, які не підходять під викладені
вище правила, можна довільно переносити слова за складами:
Дні-про й Дніп-ро,
Оле-ксандра й Олек-сандра, се-стра й сест-ра.
Це правило поширюється й на суфікси:
бли-зький і близь-кий, видавни-цтво,
видавниц-тво й видавницт-во, гали-цький і галиць-кий,
росій-ський і російсь-кий, убо-зтво, убоз-тво й убозт-во,
суспільс-тво й суспільст-во.